亚洲一区二区视频在线观看,午夜在线观看视频免费成人,国产三区视频,国产一区二区在线视频播放

Skip to main content
 首頁 » 習(xí)俗

明明沒去國外旅行,為什么總有人“中英文夾雜講話”?是裝逼還是習(xí)慣?

2021年07月12日 12:53:2211

也許提出這個問題的樓主并沒有長期在國外生活或?qū)W習(xí)的經(jīng)歷。現(xiàn)在很多留學(xué)生在高中甚至初中就已經(jīng)出國留學(xué)了,他們在國外的生活學(xué)習(xí)幾乎都是全英文的環(huán)境,時間長了難免都是英文語言思維,即使回國了,短時間內(nèi)與人交談一時無法變更過來非常正常,或者在交談過程中,語速太快,那么腦部運(yùn)轉(zhuǎn)的時候也許跟不上,會蹦出英文單詞就一點(diǎn)也不奇怪。而一些說話方式,也會接近英文語言環(huán)境。

例如我以前就經(jīng)常被媽媽笑話。我的奶奶他們會講客家話,爸爸媽媽講廣東話,小學(xué)中學(xué)學(xué)習(xí)必須學(xué)習(xí)普通話,弟弟們這年輕一代說英文。所以我全都會說,但是也試過一段時間每一種語言都無法說得標(biāo)準(zhǔn),而且一個對話里面,幾種語言不停切換。

當(dāng)然,我并不贊成這種做法,我覺得一個人的語言能力很厲害,那么是每一個語言都會說得很好,并且是切換自如的。只是當(dāng)有人像樓主提到的“中英摻雜”這樣的說話方式,也許換位思考一下就能理解他們。

思茅市| 五华县| 额尔古纳市| 庆城县| 高阳县| 天等县| 武隆县| 泸州市| 永安市| 鹤峰县| 小金县| 格尔木市| 宜春市| 田东县| 定陶县| 伊川县| 盐源县| 栾城县| 治多县| 枞阳县| 江山市| 沈丘县| 洮南市| 穆棱市| 托克托县| 扎兰屯市| 于田县| 辽阳市| 赤城县| 华容县| 宝清县| 西林县| 贵德县| 大余县| 望城县| 景谷| 达拉特旗| 江都市| 邛崃市| 舟山市| 石嘴山市|