亚洲一区二区视频在线观看,午夜在线观看视频免费成人,国产三区视频,国产一区二区在线视频播放

Skip to main content
 首頁 » 風(fēng)土人情

韓國的風(fēng)土人情!!(急需回答)!!

2021年09月13日 01:09:56120

姓名、稱謂、禮儀:韓國人的姓名基本都是以韓文發(fā)音的3個中國字組成。第一個字為姓,后兩個字是名字,與中國人的姓名有所不同的是,韓國人的兩個字的名字通常有一個字是表示他(她)的輩份的。韓國人的姓總共大約有300個左右,但全國人口中絕大多數(shù)僅以其中少數(shù)幾個為姓,最常見的幾個姓是:金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹,韓國婦女婚后不隨其夫而改姓。韓國人在絕大多數(shù)情況下,不直呼他人的名字,即使在兄弟姐妹之間也是這樣,年幼者更是不能稱呼長者的名字。在關(guān)系異常親密的朋友之間,有時可以相互稱呼對方的名字。 在韓國,長輩對晚輩可以稱呼對方的名字,可不帶其姓,在社會交往活動中,相互間可稱對方為“先生”、“夫人”、“太太”、“女士”、“小姐”等;對有身份的人可稱對方為“先生”、“閣下”等,也可加上職銜,學(xué)銜,軍銜等,如“總統(tǒng)先生”、“總統(tǒng)閣下”,韓國丈夫介紹自己的妻子時會說“我夫人”或“我太太”。關(guān)系親密的的朋友之間,往往在對方名字之后加上“兄弟”、“姐姐”、“妹妹”等稱謂如“鴻哲兄弟”、“世憲兄弟”、“在赫兄弟”、“美延姐姐”、“美延妹妹 ”等。對男性也可稱“君”,但往往同其姓名連稱,如“鄭溶君”、“尹鴻哲君”、“趙承遠(yuǎn)群”、“辛成列君”、“金相鎮(zhèn)君”等。對不相識的男性年長者可以稱“阿炯吉”(即“大叔”或“大伯”),對不相識的女性年長者可以稱為“阿媽妮”(即“大嬸”、“大娘”)。

評論列表暫無評論
發(fā)表評論
南昌县| 麻江县| 安顺市| 建瓯市| 嘉禾县| 乐亭县| 右玉县| 英吉沙县| 抚顺县| 西乡县| 咸宁市| 东兰县| 沅江市| 浏阳市| 翼城县| 虹口区| 庆云县| 华宁县| 鹤庆县| 宁都县| 安康市| 乌拉特中旗| 新野县| 鄂托克旗| 峨眉山市| 阿克苏市| 交口县| 方正县| 富民县| 商南县| 广灵县| 吴旗县| 政和县| 克东县| 龙里县| 通化市| 崇州市| 三门县| 海城市| 昆明市| 东光县|